本文格式为Word版,下载可任意编辑诗经采蘩原文翻译注释译文鉴赏赏析采蘩做好嫁衣为他人采蘩做好嫁衣为他人原文于以采蘩,于沼于氵止;于以用之,公侯之事.于以采蘩,于涧之
简介:《采蘩》,《诗经·召南》的一篇。为先秦时代汉族民歌。全诗三章,每章四句。蘩是一种可供食用的蒿子,古代曾用作祭品。这首诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神 降福 贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言!《毛诗序》曰: 采蘩,夫人不失职也。夫人可以奉祭祀,则不失职矣。 是以为此乃贵族夫人自咏
jian jie : 《 cai fan 》 , 《 shi jing · zhao nan 》 de yi pian 。 wei xian qin shi dai han zu min ge 。 quan shi san zhang , mei zhang si ju 。 fan shi yi zhong ke gong shi yong de hao zi , gu dai zeng yong zuo ji pin 。 zhe shou shi xie de hen miao , du lai que zhi jiao de suan se 。 gu dai de ji si pai chang , yuan ben jiu wei gui shen jiang fu gui zu er she , bei jian de xia ren chu le fu chu lao xin , you you he fu ke yan ! 《 mao shi xu 》 yue : cai fan , fu ren bu shi zhi ye 。 fu ren ke yi feng ji si , ze bu shi zhi yi 。 shi yi wei ci nai gui zu fu ren zi yong . . .
↓。υ。↓
【原文】 于以采蘩①,于沼于氵止②; 于以用之,公侯之事。 于以采蘩,于涧之中; 于以用 意思是女子戴的首饰。僮僮(tong):童童,意思是首饰繁多。 ④夙夜:早晨和晚上。 ⑤祁祁
诗经,写人,女子,国风,召南,诗经带拼音:国风·召南·采蘩解释翻译。于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公。被之祁祁,薄言还归。
[最佳答案] 《诗经·采薇》全文翻译: 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来 原文:
〔原文〕于以采蘩, (齐蘩作繁。)于沼于沚。于以用之,公侯之事。 (沚、事,之部。)于以 历来对诗中的 “事”解释有争议。一说“事”,指公侯祭祀宴飨的事。依古代礼俗,蘋、
《诗经》在我国乃至世界文化史上都占有极高的地位。下面是小编为大家整理的诗经采蘩全文翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
好86古诗词网为您提供采蘩原文:于以采蘩,于沼于沚;于以用之,公侯之事。于以采蘩,于涧之中;于以用之,公侯之宫。被之僮僮,夙夜在公;被之祁祁,薄言还归。
相关阅读: 采蘩原文及翻译 采蘩诗经 采薇翻译 采蘩翻译 采蘩原文注音及翻译 芣苢注音版原文及翻译 采采芣苢全文翻译